School Uniform 學生校服
Summer 夏季 | ||
Boys 男 | Girls 女 | |
School Uniform 校服 |
Light blue striped short-sleeved shirt (Shirts should not be tucked in.)
|
Light blue striped short-sleeved blouse (Blouses should not be tucked in.)
|
P.E. Uniform 運動服 |
T-shirt
|
|
Accessories 校服/運動服配件 | White underwear 白色內衣 White socks 白色短襪 Black leather shoes (with school uniform)/plain white sneakers (with P.E. uniform) 黑皮鞋(配校服)/純白色運動鞋(配運動服) Students can wear a long-sleeved windbreaker if necessary. 如有需要,可以穿著長袖運動風褸 |
Winter 冬季 | ||
Boys 男 | Girls 女 | |
School Uniform 校服 |
Light blue striped long-sleeved shirt (Shirts should be tucked in.)
|
Light blue striped long-sleeved blouse (Blouses should be tucked in.)
|
P.E. Uniform 運動服 |
Sweatshirt
|
|
Accessories 校服/運動服配件 | White underwear 白色內衣 Knee-high plain white socks 白色長襪 Black leather shoes (with school uniform)/Plain white sneakers (with P.E. uniform) 黑皮鞋(配校服)/純白色運動鞋(配運動服) In cold weather, students can wear a fleece jacket and a padded jacket. 天氣寒冷,男生及女生可穿抓毛外套及夾棉褸 |
Padded Jacket/ 夾棉褸/ Scarf/ 圍巾/ Gloves/ 手套 |
When the Observatory announces through radio or television that the temperature in Tuen Mun drops to 12°C or below, students can wear a fleece jacket, a padded jacket, a dark blue scarf and gloves. 天文台錄得屯門區溫度12 ° C或以下時(以電台或電視台公佈為準),可外加抓毛外套及夾棉褸、深藍色圍巾或手套。 |
Notes: T-shirts/Sweatshirts come in three colours representing the respective houses: Love (red), Joy (yellow), Peace (green) 註: 短 /長袖運動衣分三社:仁愛(紅色)、喜樂(黃色)、和平(綠色)。 |
Details of our school uniform supplier: 校服公司聯絡方法 |
|
Company Name: 公司名稱︰ |
Uniform Power 制服動力 |
Office hours: 辦公時間︰ |
Monday to Friday: 9 am to 6 pm; Saturday: 9 am to 1 pm 星期一至五:上午9時至下午6時, 星期六:上午9時至下午1時 |
Address: 地址︰ |
Room 406H, 4th Floor, Block A, Hong Kong Industrial Centre, 489-491 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong 香港九龍青山道489-491號香港工業中心A座4樓406H室 |
Email: 電郵︰ |
info@uniform-power.com |
Telephone: 電話︰ |
+852 2882 1178 Whatsapp/Wechat: +852 5117 9269 |